29 ianuarie 2010

Foamea în Haiti

Citat din articolul Chaotic scramble as UN peacekeepers fire pepper spray on thousands of hungry Haitians waiting for food
Mii de haitieni flămânzi răspândiţi pe străzi biruind sârma ghimpată şi un micuţ contingent de căşti albastre aparţinând luptătorilor pentru pace ai ONU care distribuie alimentele.
Scena haotică a avut loc în afara palatului prezidenţial din Port-au-Prince, unde agenţiile de ajutorare s-au luptat pentru a controla o masă puternică de 4000 de haitieni disperaţi, la două săptămâni după devastatorul cutremur.
Forţele de securitate au împrăştiat gaze cu piper în efortul de a potoli miile de bărbaţi, femei şi copii ce se înghesuiau pentru a obţine alimente.
UN peacekeepers struggle to control the thousands of desperately hungry Haitians outside the wrecked presidential palace in Port-au-Prince
Înghesuiala: forţele de pace ale ONU se luptă pentru a controla miile de haitieni înfometaţi şi disperaţi aflaţi în exteriorul palatului prezidenţial din Port-au-Prince.

Pe măsură ce soldaţii copleşiţi s-au retras, oamenii s-au înghesuit pentru a apuca sacii de boabe de fasole pinto (năut) şi de orez, saci ce poarta inscripţionat steagul Statelor Unite.
O femeie însărcinată ce vomită, încă arătând prin gesturi că îi este foame, este cărată de trupele ONU după ce s-a prăbuşit în mulţimea de corpuri.
Soldaţii au făcut tot posibilul pentru a se pregăti să facă faţă acestei încercări. Ei au întins sârmă ghimpată pentru a separa strada de zona în care se află oraşul de corturi.
Apoi au impus oamenilor să se alinieze pe patru cozi, la o distanţă de 20 de yarzi (cca. 18 m) de locul în care erau împărţite alimentele.
Haitians push forward despite security forces firing warning shots and pepper spray into the air
Mâinile sus: Haitineii forţează, în ciuda faptului că forţele de securitate trag focuri de avertizare.

One peacekeeper (far right) can be seen using pepper spray to try and keep crowds under control
Încercare zadarnică: Un soldat (în dreapta) poate fi văzut folosind spray cu piper, în încercarea de a ţine mulţimea sub control.

Două camioane au fost parcate între mulţime şi alimente, în timp ce o maşină blindată ONU păzeşte, parcată alături. Dar chiar şi luptătorii înarmaţi cu bastoane şi scuturi nu au putut face faţă mulţimii agitate. De fiecare dată când un soldat trage un foc de avertizare, mulţimea se retrage pentru un moment, apoi se îmbulzeşte din nou, strigând.
Acest episod s-a desfăşurat la două zile după ce au avut loc scene similare în zona Point Rouge, când militarii brazilieni pentru pace ai ONU au fost fortaţi să tragă focuri de avertizare şi să folosească spray-uri cu piper pentru a risipi mulţimea nedisciplinată. Din cauza forţelor militare insuficiente pentru a asigura securitatea în zona distribuirii alimentelor, populaţia a încercat să prade, punând în pericol vieţile soldaţilor şi ale membrilor World Food Program, scrie într-un raport brazilian al ONU.
A young man's eyes light up as he sees dozens of sacks of rice and pinto beans
Mulţimea în creştere: Ochii unui tânăr s-au luminat când a văzut zecile de saci de orez şi de năut

Thousands of people were left without food after the chaotic scramble
Retragerea: Miile de oameni lăsaţi fără hrană după lupta haotică

Având mii de haitieni rămaşi fără hrană în urma busculadei, preşedintele Rene Preval a făcut apel pentru a se aduna mai multe corturi pentru cei rămaşi fără casă. În jurul pieţei Champs de Mars, haitienii trăiesc sub cerul liber, mulţi fără nimic altceva decât o bucată de plastic pentru a-i proteja de soare şi ploaie.
Trăim precum câinii”, a afirmat Espiegle Amilcar, de 34 de ani. „Dormim, mâncăm şi ne facem necesităţile în acelaşi loc.”
Agenţia globală ce aprovizionează cu corturi a afirmat că deja a trimis 10.000 de corturi în Haiti şi vor mai sosi cel putin 30.000.
Children hold up placards demanding help in Leogane, one of the towns worst hit by the earthquake
Plecând fără alimente: Copii susţinând pancarte prin care cer ajutor, în Leogane, unul dintre oraşele cele mai devastate de cutremur.

Dar Organizaţia Internaţională pentru Migraţii a afirmat: „Este puţin probabil ca proviziile alimentare să ajungă nevoilor.” Între timp, pe măsură ce sistemul de telefonie mobilă din Haiti a început să funcţioneze din nou, s-au primit mii de apeluri vocale şi mesaje de la oamenii prinşi între ruine. Supravieţuitoarea Rene Emile, de 32 de ani a plâns când a citit textul primit de la soţul său Peter, care era la un curs în capitală în momentul, în care clădirea s-a prăbuşit. El a scris: „Trimite ajutoare, încă trăim. Fie ca Dumnezeu să te binecuvânteze şi să te păzească. Faţa Lui străluceşte deasupra ta. Te iubesc.” Doamna Emile a afirmat către The Sun: „Este tot ce mi-a rămas de la soţul meu. Câteva cuvinte primite pe telefon. Este tot ceea ce am  şi a sosit prea târziu.

Postări asemănătoare pe categorii



Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu